2 Korintus 4:7
Konteks4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 1 belongs to God and does not come from us.
2 Korintus 4:11
Konteks4:11 For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible 2 in our mortal body. 3
2 Korintus 10:5
Konteks10:5 and every arrogant obstacle 4 that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey 5 Christ.
2 Korintus 11:15
Konteks11:15 Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves 6 as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions. 7
2 Korintus 12:1
Konteks12:1 It is necessary to go on boasting. 8 Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
2 Korintus 12:3
Konteks12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)
[4:7] 1 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
[4:11] 2 tn Or “may also be revealed.”
[4:11] 3 tn Grk “mortal flesh.”
[10:5] 4 tn The phrase “every arrogant obstacle” could be translated simply “all arrogance” (so L&N 88.207).
[10:5] 5 tn Grk “to the obedience of Christ”; but since Χριστοῦ (Cristou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”
[11:15] 6 tn Or “also masquerade.”